Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
akt m. Pl.: akty hauptsächlich [KUNST] | der Akt Pl.: die Akte | ||||||
akt m. Pl.: akty | die Handlung Pl.: die Handlungen | ||||||
akt m. Pl.: akty/akta | die Urkunde Pl.: die Urkunden | ||||||
akt m. Pl.: akty | die Tat Pl.: die Taten | ||||||
akt m. Pl.: akty [THEA.] | der Theaterakt Pl.: die Theaterakte | ||||||
pułkownik m. Pl.: pułkownicy [MILIT.] | der Oberst (anteriormente: Obrist) Pl.: die Oberste/die Obersten, die Obristen | ||||||
akta m. Pl. | die Akten | ||||||
derka f. auch: dera Pl.: derki, dery | die Pferdedecke Pl.: die Pferdedecken | ||||||
akt płciowy | der Geschlechtsakt Pl.: die Geschlechtsakte | ||||||
akt sabotażu | der Sabotageakt Pl.: die Sabotageakte | ||||||
akt seksualny | der Geschlechtsakt Pl.: die Geschlechtsakte | ||||||
akt terroru | der Terrorakt Pl.: die Terrorakte | ||||||
akt terrorystyczny | der Terrorakt Pl.: die Terrorakte | ||||||
akt zemsty | der Racheakt Pl.: die Racheakte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
der | |||||||
dera (Substantiv) |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
po zapoznaniu się z aktami [ADMIN.] | nach der Kenntnisnahme der Akten | ||||||
Nie przyszła góra do Mahometa, przyszedł Mahomet do góry. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg kommen. | ||||||
kruk krukowi oka nie wykole | eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus | ||||||
od ręki | aus der Lamäng [hum.] [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
odkładać coś do akt perfektiv: odłożyć | etw.Akk. abheften | heftete ab, abgeheftet | | ||||||
rysować akt [KUNST] | einen Akt zeichnen | ||||||
odkładać coś ad acta perfektiv: odłożyć | etw.Akk. zu den Akten legen | legte, gelegt | | ||||||
tonąć w aktach perfektiv: utonąć, zatonąć [fig.] | Akten wälzen | wälzte, gewälzt | | ||||||
uznawać coś za załatwione perfektiv: uznać | etw.Akk. zu den Akten legen | legte, gelegt | [fig.] | ||||||
porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
odkąd Präp. | seit dem |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rodzaj kroniki rodzinnej, zawierającej ważne rodzinne metryki, akta, itp. | das Familienstammbuch Pl.: die Familienstammbücher | ||||||
rodzaj kroniki rodzinnej, zawierającej ważne rodzinne metryki, akta, itp. | das Stammbuch Pl.: die Stammbücher |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Plaża znajduje się w odległości 10 minut. | Der Strand ist 10 Minuten entfernt. | ||||||
Podejrzenie padło na sąsiada. | Der Nachbar ist in Verdacht geraten. | ||||||
W piątek od 14 będzie lekarz. | Der Arzt wird am Freitag ab 14 Uhr da sein. | ||||||
Lekarz zalecił mi, abym dalej brał te leki. | Der Arzt hat mir empfohlen, diese Tabletten weiter zu nehmen. - Mann | ||||||
Powiem jej coś do słuchu. [ugs.] [fig.] | Der werde ich was erzählen. [ugs.] [fig.] | ||||||
Organizatorzy musieli odwołać wczorajszą imprezę. | Die Veranstalter mussten die gestrige Party absagen. | ||||||
Płomienie objęły niemal cały budynek. | Die Flammen haben fast das ganze Gebäude erfasst. | ||||||
Piłkarze właśnie wbiegli na stadion. [SPORT] | Die Fußballspieler sind gerade ins Stadion eingelaufen. | ||||||
Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. |
Werbung
Werbung